Мемуари Джека Глоцера «Я пережив Голокост наперекір усьому»

Я ПЕРЕЖИВ ГОЛОКОСТ НАПЕРЕКІР УСЬОМУ

Унікальна та незабутня історія боротьби за життя

Джек Глоцер

 

Перше видання у 2000 році уклали та відредагували
Александр Волцер та Беатріс Глоцер

Друге видання у 2018 році підготували
Мітчел Глоцер, Марла Раучер Осборн та Джей Осборн

Редакційна колегія двомовного видання
Віталій Бобров, Анатолій Подольський, Марла Раучер Осборн і Джей Осборн

 

Переклала з англійської
Наталія Курішко
Назва англійською: I Survived the Holocaust Against All Odds

Цей переклад став можливим завдяки щедрій пожертві для ГО «Єврейська спадщина Рогатина» від
Сьюзен Турнбул, Брюса Турнбула і Лоренса С. Кірша від імені об’єднання «Єврейська спадщина Болехова»
з метою сприяння збереженню пам’яті про єврейські громади у регіоні

 

Якщо не зазначено інше, всі історичні й сімейні фотографії люб’язно надано сім’єю Глоцерів–Барбанів,
а всі сучасні фотографії — ГО «Єврейська спадщина Рогатина».

 

ПАМ’ЯТІ МОЄЇ МАТЕРІ ТОБИ ГЛОЦЕР, МОЇХ БРАТІВ САМУЕЛЯ ТА МОШЕ ЕМАНУЕЛЯ І МОЇХ РОДИЧІВ,
ЯКИХ БУЛО ЖОРСТОКО ВБИТО ПІД ЧАС ГОЛОКОСТУ.
Я НЕ ПРОБАЧУ… Я НЕ ЗАБУДУ ВАС

 

לְמַעַן יֵדְעוּ, דּוֹר אַחֲרוֹן–בָּנִים יִוָּלֵדוּ; יָקֻמוּ, וִיסַפְּרוּ לִבְנֵיהֶם

Щоб знало про це покоління майбутнє, сини, що народжені будуть, устануть і будуть розповідати своїм дітям.
(Псалми 78: 6, переклад І. Огієнка)

 

שִׁמְעוּ-זֹאת, הַזְּקֵנִים, וְהַאֲזִינוּ, כֹּל יוֹשְׁבֵי הָאָרֶץ; הֶהָיְתָה זֹּאת בִּימֵיכֶם, וְאִם בִּימֵי אֲבֹתֵיכֶם
עָלֶיהָ, לִבְנֵיכֶם סַפֵּרוּ; וּבְנֵיכֶם, לִבְנֵיהֶם, וּבְנֵיהֶם, לְדוֹר אַחֵר

Послухайте це, ви старші, і візьміть до вух, усі мешканці землі: чи бувало таке за днів ваших, або за днів ваших батьків?
Оповідайте про це синам вашим, а ваші сини своїм дітям, а їхні сини поколінню наступному.
(Йоіла 1: 2–3, переклад І. Огієнка)

 


ЗМІСТ

ПЕРЕДМОВА

«Я НІКОЛИ НЕ ЗАБУДУ ЦЕЙ ТРАВМАТИЧНИЙ ДОСВІД» – Переднє слово від видавців

МАПА ПАМ’ЯТІ РОГАТИНА ТА ОКОЛИЦЬ

РОДИННЕ ДЕРЕВО ДЖЕКА ГЛОЦЕРА

Я ПРОЙШОВ ЧЕРЕЗ НІМЕЦЬКИЙ ГОЛОКОСТ НАПЕРЕКІР УСЬОМУ

Раннє дитинство (до початку Другої світової війни, 1 вересня 1939 року)
Життя під час радянської окупації, вересень 1939 — червень 1941 року
Під німецькою окупацією — життя у рогатинському гетто, кінець 1941 року — 20 березня 1942 року
20 березня 1942 року, перша акція
Смерть моєї бабусі Леї Барбан
Друга акція, день Йом кіпур 1942 року
Третя акція, грудень 1942 року
Ліквідація рогатинського гетто, 6 червня 1943 року
Переховування після ліквідації рогатинського гетто, червень 1943 року
Переховування у лісах Лопушні й Чесників, липень 1943 року
Переховування у лісах Підвисокого, кінець липня 1943 року
Знову в лісах Лопушні, осінь і зима 1943 року
Трагедія у нашому сховку в лісах Лопушні, березень 1944 року; повернення до лісів, квітень 1944 року
Прибуття радянської армії до села Лопушня, 6 червня 1944 року
Повернення до Рогатина, кінець червня 1944 року
Служба в радянській армії, липень 1944 року — березень 1946 року
Повернення з армії до Рогатина
Від’їзд із Рогатина до Польщі й Німеччини, травень 1946 року
У Байройті, Баварія (Німеччина), літо 1947 року — липень 1949 року
Трагічне відкриття — мої перші роки в США

ЕЛЬ МАЛЕ РАХАМІМ (ГОСПОДИ МИЛОСЕРДНИЙ)

ПРО ТЕКСТ

 

(PDF-файл цих мемуарів знаходиться у вільному доступі на цій сторінці.)

 

© 2022 Український центр вивчення історії Голокост, Київ. Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. Щоб переглянути копію ліцензії, перейдіть за адресою http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ або відправте лист на адресу Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, USA.


Вперед до наступного розділу ->