Інтерв’ю для українського телебачення про проект відновлення могильних плит

Інтерв’ю з Алексом Феллером і Марлою Роше Осборн для українських теленовин, яке відбулося у рогатинській міській бібліотеці 17 травня 2011 р. (як вже описувалося у попередній розповіді) можна подивитися на YouTube на каналі рогатинської бібліотеки. Алекс Денисенко забезпечив переклад під час інтерв’ю; Ігор Кліщ, Єфим Коган і я зробили англійські титри для версії на YouTube.

This article is also available in English.

The TV interview proceeds, with many photos and maps brought by Alex Feller

Беруть інтерв’ю для телебачення, Алекс Феллер приніс багато фотографій і карт. Фото © 2011 Джей Осборн.

Сьогодні Алекс Феллер гарно описав це інтерв’ю:
Ми з Марлою розповіли про створення нашої групи, її цілі і завдання.  Ми говорили про обов’язки учасників, та про гнучкість часових рамок, які б підійшли різним учасникам.  Ми згадали, що попри те, що нас передусім цікавить Голокост і події, які мали місце в Рогатині, нас також дуже цікавить уся історія Рогатина та околиць. Ми поговорили про поточний проект відновлення єврейських могильних плит, що знаходяться поза єврейськими цвинтарями.  Ми подякували тим, хто допомагав нам у цій роботі.  Також ми звернулися до місцевих мешканців з проханням допомагати віднаходити плити і повідомляти про це пана Воробця. Перед інтерв’ю я розклав видрукувані копії листівок Рогатина в часі першої світової війни, а також аерофтознімки, які особливо їх цікавили.

Алекс Денисенко має два зауваження:
У представленні є маленька помилка, коли на відеоряді з Алексом Феллером йде підпис, що це Джей Озборн. Але взагалі, вони зробили добру озвучку.

Відео тут; якщо англійські субтитри не відображаються при показі відео, клікніть на меню CC в нижньому полі відео і виберіть англійську:

Переклад – Світлана Брегман.